Exkluzív
1997. március 7.
Népszava
1997. március 8.

,,A halak tudnak a víz alatt lélegezni"

Galla Miklós beszélgetése John Cleese-zel új filmjérôl és a bajuszáról

John Cleese angol színész-író 1939-ben született. Jogi tanulmányokat folytatott, majd fôhivatású humorszerzô és -elôadó lett. Az abszurd humor ,,bibliájának" számító Monty Python Repülô Cirkusza című, negyvenöt részes tévésorozat egyik alkotója. A magyar tévénézôk legutóbb tavaly ôsszel találkozhattak vele az itthon is nagy sikert aratott Waczak Szálló általa társírt és társfôszerepelt tizenkét epizódjában. Új filmjét, a Fészkes fenevadakat március 6-tól vetítik a mozik.
Pápai Gábor rajza
- Tudtommal eredetileg a film címe Death Fish 2. (Halálos hal 2.) lett volna. Hogyan lett ebbôl Fészkes fenevadak?
- Sosem gondoltam komolyan, hogy Halálos hal 2. lesz a címe, kivált, hogy halak egyáltalán nem szerepelnek a filmben. Csak tréfának szántam, mert egy barátom, Michael Winner rendezte a Death Wish 2. (Bosszúvágy 2.) című filmet Charles Bronsonnal a fôszerepben. Szerintem a humor három alapszabálya: egy: szóvicc tilos, kettô: szóvicc egyáltalán nem lehet, három: szóvicc semmilyen, körülmények között nem lehet. Sok gondolkodás után A lima neve: Rollo cím mellett döntöttem, ám az amerikaiak nem tudták, mi az a lima (Kis testméretű majomfajta - a szerk.), és a Rollo keresztnév sem csengett nekik ismerôsen. Így aztán Fészkes fenevadak lett belôle, ami elég jó cím.
Pápai Gábor rajza - Elôzô filmje, A hal neve: Wanda rendkívül jól felépített, logikailag hiteles, aprólékosan megkonstruált munka volt. Ez is ilyen?
- Igen. A nagy különbség, hogy a Wanda nem igazán szólt semmirôl. Csupán egy nevettetô bűnügyi komédia volt. Mindig is fájlaltam, hogy nem hordozott mélyebb tartalmat. Így amikor Iain Johnstone barátommal elkezdtük írni az új filmet, eltökéltük, hogy üzenete is lesz a történetnek. Persze az ilyesmivel óvatosnak kell lenni, mert ha a mondanivalót túl szájbarágósan fejezzük ki, az ellenérzést szül a nézôkben. Akkor lehetsz sikeres, ha az üzenet a háttérben jelenik meg, miközben az elôtérben a komikum érvényesül. Mi ezúttal bizonyos negatív nyugati tendenciákat kritizálunk, nevezetesen, hogy néhány nagyon nagy hatalmú pénzember, médiamágnás arra használja a lehetôségeit, hogy még és még nagyobb befolyásra tegyen szert. Ezt az életmódot állítjuk szembe olyan, általunk ismert emberekével - ebben az esetben az állatgondozókéval-, akik valódi boldogságot lelnek a munkájukban.
- Magánemberként is szereti az állatokat?
- Igen. Van öt macskám, akik legalább annyira szórakoztatnak és megnevettetnek, mint bármelyik barátom. Csodálatra méltó és lenyűgözô a viselkedésük. Arra emlékeztetnek, minek vagyok a része és honnan jövök.
- Sok művében szerepeltet halakat. Miért vonzódik hozzájuk?
- Mert tudnak a víz alatt lélegezni. Az ember - bármennyire intelligens is - képtelen erre. A halak eme tulajdonságát természetesnek vesszük, holott ez egy szédületes képesség. Bárcsak én is tudnék a víz alatt lélegezni! Van három halam Angliában, akik próbálnak megtanítani erre. Tizenöt év alatt három másodpercig jutottam el.
- A hetvenes években készült Waczak Szállót nemrég láthatták a magyar tévénézôk. Basil Waczak, illetve az új filmbéli figurája, Rollo Lee ,,rokonai"-e egymásnak?
- Nemiképp. A hal neve: Wandában általam játszott ügyvéd erélytelen, pipogya alak volt. Ez a mostani pasas sokkal magabiztosabb, férfiasabb karakter. Úgy tűnik, az embereket jobban meg tudom nevettetni, ha fônökösködô, dühöngô embert játszom.
Cleese a Video Magazinban - A Monty Python-sorozat egyik epizódjában egyszer elhangzik egy állítólagos magyar mondat: ,,Yandelavasa grldenwi stravenka". Mi persze tudjuk, hogy ez abszolút halandzsa.
- Persze hogy az. Abszolút halandzsa. Valójában sosem állítottam, hogy tudok magyarul, kivéve azt a tizenegy szót, amit 1953-ban tanultam meg: Grosics, Buzánszky, Lantos, Lóránt, Bozsik, Zakariás, Budai, Kocsis, Hidegkúti, Puskás, Czibor.
- A lánya szintén szerepel a filmben...
- Igen. Huszonöt éves és valószínűtlenül fiatalnak néz ki. Szeptemberben ment férjhez egy hollywoodi forgatókönyvíróhoz, s április elejére várják elsô gyermeküket. A lányom ragyogó színész, csakis ezért dolgozom vele. Velem ellentétben nemcsak vígjátéki, hanem komoly szerepekre is alkalmas.
- Önt néha bajusszal, máskor anélkül látjuk. Hogy lehet ez?
- A feleségemen múlik. Feleségeim száma már a harminc fölött jár (valójában harmadik feleségével él - a szerk.) s volt, aki bajusszal, volt, aki bajusz nélkül és volt, aki szakállal szeretett. A jelenlegi nejem, hogy is hívják... A-val kezdôdik a neve... Alice! Nos, neki bajusszal tetszem. Jövôre ki tudja, mi lesz?
- Legközelebb a Don Quijote című filmben fogja játszani a címszerepet. Vajon hogyan tud majd együttműködni a Sancho Panzát alakító Robin Williamsszel, aki nagy sztár, ön viszont legenda?
- Ez igaz, legenda vagyok. Remélem, Robin nem lesz nagyon megszeppenve tôlem. 1980 óta ismerem, New Yorkban gyakran összefutunk. Közeli barátai szerint nagyon kedves ember. Csak az aggasztott, hogy ô ragyogó rögtönzô, én pedig nem vagyok az. Én megírom elôre. De ez a forgatókönyv Robin szerint is olyan jó, hogy nem lesz szüksége improvizálásra.
- Ön föl fog mászni a szélmalomra, vagy ezt kaszkadôrre bízza?
- Mivel a mozgásom igen egyedi, nagyon nehéz engem utánozni. Így kénytelen leszek a veszélyes jeleneteket is magam játszani. Pedig már 57 éves vagyok!
- Igen, ezt tudom.