1998. június 1.

Exkluzív interjú Galla Miklóssal

(kizárólag az "Abszurd világ" Internet-oldalak olvasói számára!)

Aki kérdez: Nagy "Greg" Gergely
Aki válaszol: Galla Miklós

Greg: Miki, hadd legyen már a legelsô kérdésem olyan, amelyre sohasem tudtam a pontos választ! Mikor születtél és milyen jegyben?

Miki: 1959. május 18., Bika.

Greg: Milyen véleménnyel vagy az Internetrôl?

Miki: Jónak tartom az Internetet, például ezen keresztül találtam egy svéd embert, aki hozzám hasonlóan rajong az angol New Musik együttesért. (K-val kell írni.)

Greg: Szerinted örökölhetô a humorérzék?

Miki: Örökölhetô.

Greg: Ha ez így van, akkor Te vajon kitôl örökölted?

Miki: Apukámtól, anyukámtól.

Greg: Téged általában mikor száll meg az ihlet, hol és mikor születnek a legjobb ötleteid?

Miki: Változó. Nincs recept.

Greg: Érdekes dolog, hogy a régi Holló-Színházból mindenki befutott, ma is igen népszerű és keresett művész lett. Már az elején is ennyire erôs, tehetséges team-et alkottatok, vagy pont a fokozódó népszerűségetek alapozta meg és segítette az egyes tagok késôbbi karrierjét?

Miki: Eleve tehetséges emberek kerültek be, természetes, hogy sokra vitték.

Greg: Mivel indoklod azt, hogy tulajdonképpen bevált a korábban csak 2000-re tervezett Holló-Színház "újraegyesülési" jóslatod? Ennyire elôrelátó voltál már akkor, vagy csak egyszerűen így alakult?

Miki: Így hozta a sors. Jobban szeretek csapatban dolgozni, mint egyedül.

Greg: A régi Holló-Színház és az új Holló Színház között a kötôjelen, a megváltozott személyi összetételen, ill. a magyar jelenetek elôadásán kívül milyen más különbségek fedezhetôk még fel?

Miki: Kollektívabb a munka, a többiek is foglalkoznak ügyintézéssel. (Hála istennek!)

Greg: Az új Holló Színház is folyamatosan ad majd elô angol szerzôk jeleneteibôl, csakúgy mint a hajdani?

Miki: Igen.

Greg: Milyen részben határozzátok meg elôre a külföldi, ill. saját sketch-ek arányát a jövôre nézve?

Miki: Kb. fele-fele. De ez változhat.

Greg: Terveztek-e élô műsorokat vagy színházi estet? Ha igen, elôreláthatólag mikor?

Miki: 1998 ôszén szeretnénk színházi esttel kirukkolni.

Greg: Esetleg milyen más célokat tűztetek ki magatok elé?

Miki: Tévé-CD-Színház. Nekünk ennyi elég.

Greg: Jelenlegi színésztársaid is aktívan hozzájárulnak ötleteikkel az alkotó munkához, ill. kik állnak a háttérben?

Miki: Igen, és vannak külsô szerzôink is. A nevük a következô tévéműsorok végén és a CD-n is olvasható lesz.

Greg: Általában hogyan jut el egy saját vagy esetleg "mástól kapott" ötlet-kezdemény egészen az elôadható poénig?

Miki: Próbák révén.

Greg: A "Karaj" c. lemezeteken merôben új zenei hangzással, stílusvilággal találkozhatunk. Miért volt szükség a váltásra, és milyen az új CD visszhangja?

Miki: Az új CD mindenkinek tetszik, aki hallja. Az újszerű hangzással kicsit meg akartuk fricskázni a modern populáris vonulatot.

Greg: Otthon milyen módon szoktál zenét komponálni? Barátságban vagy a mai kor szintetizátoraival és computereivel?

Miki: Van otthoni szintetizátorom, de a hangszerelést profi emberekkel csinálom. Övék a computer. Nekem nincs.

Greg: A kimnowakos Nagy Gergely által írt "Melinda" c. dal szövege eredetileg miben tért el a mostanitól?

Miki: Például: "Szerelme magával ragad" helyett "Szerelme messzire ragad" volt az eredetiben. "Éjjel-nappal nyúzom" - "Éjjel-nappal vonzó". "Télen- nyáron rám vár" - "Éjjel-nappal rám vár".

Greg: A hamarosan aktuálissá váló "Strand" c. dalotokról jutott eszembe a kérdés, hogy Te tudsz-e úszni? Sportolsz, ill. sportoltál-e valaha?

Miki: Úszni tudok, focizni szeretnék. Versenyszerűen soha nem sportoltam.

Greg: Voltál-e katona? És ha nem, miért?

Miki: Nem voltam katona, egészségügyi okokból felmentettek.

Greg: A "rossznyelvek" szerint Te állítólag egyetlen Dallas-részt sem láttál a televízióban, mégis megírtad a fôcímzene szövegét. Hogyan történhetett ez?

Miki: Egy barátom elmesélte a lényeget, amit bele is fogalmaztam a dalba. A Dynasty-t sem nézem, sôt, a Vészhelyzetet és a Chicago Hope-ot sem.

Greg: A "Mintavöcsök-korszak" tulajdonképpen átmenetet képezett az akkori Holló-Színház és a L'art pour l'art Társulat között. Azóta voltak már próbálkozások ezen rádióműsorok megismételtetésére. Hol tart a dolog most?

Miki: Ezzel sajnos nincs idôm foglalkozni. De majd egyszer lehet, hogy lesz.

Greg: Van-e a tarsolyodban még olyan angol sorozat-fordítás, mint amilyen a "Monty Python Repülô Cirkusza" vagy a "Waczak Szálló" volt?

Miki: Nincs, mert nincs is több ilyen szintű sorozat a világon.

Greg: Annak idején a "Waczak Szálló" tizenkét epizódjából, hogy-hogy Te csak mindössze két részt fordítottál?

Miki: Idô hiányában sajnos nem tudtam az egészet lefordítani, pedig enyém volt az egész meló.

Greg: Közvetlenül a L'art pour l'art Társulat szétválása után ismerkedhetett meg az ország Varga Ferenc József nevével, aki egyszemélyben volt az egész Besenyô család. Neked személy szerint hogyan tetszett a saját paródiád, ill. a Margit-féle kifigurázás?

Miki: Aranyos volt.

Greg: Az "Ami engem ihlet..." c. önálló esteden Bor Laci elôadott egy Ady-verset, melynek "Engem mindig csak félig szerettek" volt a címe. Miért került be ez a teljesen komoly mű a produkcióba?

Miki: Kontraszt gyanánt. Egyszer Szegeden Kovalik Balázs elôadta ugyanezt a verset egy kétszemélyes műsorunkon, és ott nagy sikere volt.

Greg: Vissza szoktad-e otthon nézni magadat videón, és sikerül-e esetenként utólag megnevettetni önmagadat?

Miki: Nézni szoktam, nevetni ritkán. De elismerem a jó teljesítményt.

Greg: Mit szóltál ahhoz, amikor legelôször megpillantottad magad a fôvárosi villamosok oldalán látható méretes Csinibaba videókazetta-reklámon? Elôtte már értesültél róla, esetleg számítottál rá?

Miki: Elôre nem tudtam róla. Nem volt szokatlan, mert gyerekkoromban is sokat voltam villamoson.

Greg: Hogyan szemléled volt kollégáid, vagyis a jelenlegi L'art pour l'art Társulat működését? Úgy tekintesz rájuk mint a Holló Színház konkurenseire?

Miki: A L'art pour l'art Társulatot nem tekintem a konkurensünknek, hiszen a közönség nincs választásra kényszerítve. Ezt a műfajt az 1990-es Humorfesztiválon és az azt követô idôszakban a Holló-Színház tette országosan ismertté és népszerűvé.

Greg: Régebbi és talán a legnagyobb rajongók egybehangzó véleménye szerint, mindkét formációból hiányzik valami, ami eddig együtt volt és egyet jelentett... De ez sajnos már sohasem hozható vissza, nem ismételhetô meg. Te is így látod ezt?

Miki: Mi most azért dolgozunk, hogy a közönség minél többet kacaghasson. Már most is vannak olyan rajongóink, akik a régi dolgokról nem is hallottak, nekik ez a kedvencük. Szóval nem izgulok, csak dolgozom.

Greg: Mit tervezel 1999. december 31-ére, hol töltöd majd ezt a felejthetetlennek ígérkezô szilvesztert?

Miki: Otthon leszek, mint mindig.

Greg: És végül, mikor láthatunk-hallhatunk Titeket legközelebb?

Miki: Ősszel a tv2-n és színházban.